Abstract
ملخص البحث: يهدف هذا البحث إلى تحليل فعالية منهج القواعد والترجمة في تعليم مهارة الكتابة باللغة العربية، من خلال توظيف منهجية الدراسة المكتبية .يستند هذا المنهج التقليدي إلى ترجمة النصوص بالاعتماد على القواعد النحوية، وقد تم استخدامه على نطاق واسع في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها. قام الباحث بمراجعة مجموعة من الأدبيات الكلاسيكية والمعاصرة التي تناولت الأسس النظرية والتطبيقات العملية لهذا الأسلوب، بالإضافة إلى استعراض نتائجه في البيئات التعليمية المختلفة. أظهرت النتائج أن هذا المنهج يُسهم في ترسيخ الفهم البنيوي للغة وتعزيز الدقة النحوية لدى المتعلمين في سياق الكتابة. ومع ذلك، بيّنت الدراسة أن هذا الأسلوب لا يكفي بمفرده لتطوير الطلاقة في الكتابة أو تنمية القدرات التعبيرية والإبداعية للمتعلمين. وبناء على ذلك، توصي الدراسة بتبني منهج القواعد والترجمة كجزء من إطار تعليمي تكاملي يجمع بين المقاربة البنيوية والنهج التواصلي التفاعلي، ما يسهم في تحقيق توازن بين الدقة اللغوية والقدرة على التعبير، ومن ثمّ يدعم تعلمًا أكثر شمولًا وفعالية للغة العربية في سياقات تعليمية متنوعة.
كلمات مفتاحية: القواعد والترجمة، تعليم اللغة العربية، مهارة الكتابة، طريقة القواعد والترجمة، دراسة مراجعة منهجية للأدبيات.
Abstrack: This study aims to analyze the effectiveness of the grammar and translation approach in teaching Arabic writing skills, using a literature review methodology. This traditional approach is based on translating texts based on grammatical rules, and has been widely used in teaching Arabic to non-native speakers. The researcher reviewed various classical and contemporary literature that discusses the theoretical basis and practical application of this method, in addition to reviewing its results in various educational settings. However, research shows that this method alone is not enough to develop writing fluency or enhance students' expressive and creative abilities. Therefore, this study recommends the implementation of the grammar and translation approach as part of an integrated educational framework that combines the structural approach and the interactive communication approach. This helps to achieve a balance between linguistic accuracy and expressiveness, thus supporting more comprehensive and effective Arabic language learning in various educational contexts.
Keywords: Grammar and translation, Arabic language teaching, writing skills, grammar and translation methods, systematic literature review.
Abstrak: Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis efektivitas pendekatan tata bahasa dan penerjemahan dalam pengajaran keterampilan menulis bahasa Arab, dengan menggunakan metodologi studi pustaka. Pendekatan tradisional ini didasarkan pada penerjemahan teks berdasarkan kaidah tata bahasa, dan telah banyak digunakan dalam pengajaran bahasa Arab kepada penutur non-asli. Peneliti meninjau berbagai literatur klasik dan kontemporer yang membahas landasan teoritis dan aplikasi praktis metode ini, selain meninjau hasilnya dalam berbagai lingkungan pendidikan. Namun, penelitian menunjukkan bahwa metode ini saja tidak cukup untuk mengembangkan kefasihan menulis atau meningkatkan kemampuan ekspresif dan kreatif pelajar. Oleh karena itu, penelitian ini merekomendasikan penerapan pendekatan tata bahasa dan penerjemahan sebagai bagian dari kerangka pendidikan terpadu yang menggabungkan pendekatan struktural dan pendekatan komunikasi interaktif. Hal ini membantu mencapai keseimbangan antara akurasi linguistik dan ekspresivitas, sehingga mendukung pembelajaran bahasa Arab yang lebih komprehensif dan efektif dalam berbagai konteks pendidikan.
Kata Kunci: Tata bahasa dan penerjemahan, pengajaran bahasa Arab, keterampilan menulis, tata bahasa dan metode penerjemahan, tinjauan pustaka sistematis.